2014年4月16日 星期三

[問政質詢] 建構友善旅遊及雙語環境 李退之要求修正錯誤

103年度臺南市議會第一屆第七次定期大會今(4/16)日由民政部門(秘書處、人事處、政風處、法制處、研考會、民族事務委員會)進行業務報告,市議員李退之針對臺南的友善旅遊環境及雙語環境提出質詢。

市議員李退之表示,臺南市政府近幾年努力推動觀光,包括文化、生態、產業、地景等面向的景點,同時賴清德市長也經常講『臺南是對日本人最友善的臺灣城市』,但實際詢問的結果,日本友人都只知道八田與一紀念園區跟安平這兩處景點,臺南市政府所做的文宣或者是路上的標示是否能有效傳達訊息,要求市政府相關局處務必再次檢視。

但雙語環境的建構方面來看,市議員李退之則拿出兩張照片指出錯誤,一張是安平樹屋裡的標示「認識榕樹(Introduction to Banyan Tree」,其中Introduction變成Lntroduction;另一張則是「臺南市溪北區嬰幼兒發展中心(Tainan City River North District Early Childhood Development Center」,其中將溪北區直接翻譯成「River North District」似乎也不是正確的英文。

市議員李退之認為不管是單字拼錯,或者是意義不明的直譯,都讓外國人士看不懂甚至啼笑皆非,市議員李退之要求負責雙語環境業務的研考會,務必重新檢視臺南市政府相關標示、文宣,寫出對的、也符合在地民情的英文。




相關報導
壹凸新聞 | 建構友善旅遊及雙語環境台南市議員李退之要求修正錯誤


沒有留言:

張貼留言

Blog Widget by LinkWithin